+86-13995683615
Gach Catagóir
Gach nuacht

Tús na Spórt Bhréanach

02 Jul
2026

"Bizarre Sports"

Is é seo ainm dom, go beacht, i Sínis: "Bi Zan". Is dócha go bhfuil aitheantas ag cairde a bhí ag leanúint orm ar an ábhar seo. Cad is brí leis an ainm seo, mar a dúirt mé? D’fhéach mé go cúramach ar mo chuid taifid roimhe seo agus d’fhail mé nach bhfuil aon duine ar nós an mheabhair seo a mhíniú. Níl sé ceart, ar ndóigh. Caithfidh mé dul amach agus an scéal atá taobh thiar den ainm a insint. Ní mór go mbeadh scéal taobh thiar de ainm chun é a bheith ina chuimhneamh agus ina shásamh, mar gheall ar an modh a úsáideann gach duine nuair a fheiceann siad duine eile ag iarraidh a ainm a rá. Cuimhním ar dhuine a bhí ann ón am sin a raibh an t-ainm Li air agus a thug sé féin isteach ar an bhfocal seo: "Bhí páiste ag codladh faoi chrann agus is mé an páiste sin." Ciallaíonn an abairt "clann faoi chraobh" an t-ainm "Li" i Sínis, agus tá sé ina chuimhneamh fós. De réir an "choitcheannais" — an coitcheannais a úsáidtear chun tuiscint a fháil ar bhunaithe ar an mbrí litriúil — tá brí ag "Bi Zan" (Bizan) a thagann i bhfad thar an gcaoi ar thugann duine clapaíochta do dhuine eile.

"Bi".

Is carachtar pictiúrach é "bí". Tá a fhoinse ag teacht ó "er bǐ", agus léiríonn "bǐ" freisin a luathghuth. Sa scríobh oráisteach, tá a chruth cosúil le dhá dhuine ag siúl go comhaimseartha ar thaobh a chéile, agus ar an gcothrom. Tá an sampla céanna aige leis an gcarachtar "cóng" (lean), ach le treo i gcoinne. Míníonn Shuō Wén Jiě Zì: "Nuair a bhíonn dhá dhuine ag leanúint, bíonn 'cóng' i gcoinne agus is é sin 'bí'." Tá roinnt ciall ag an gcarachtar "bí", ach sa mbrí sin, tá dhá chiall príomha ann. Ar dtús, léiríonn sé dhá dhuine ag cuireadh le chéile agus ag siúl le chéile, ag cur in iúl an chomhthéacs de ag dul chun cinn lámh i láimh. Ar an dara haon, léiríonn sé comparáid, ag implying stríocadh ar aghaidh agus comórtas.

640(ac253966f7).png

"Zan"

"Zan" is ideogram comhdhéanta. Tá a luathghuth é 'zé gàn qiè' (an toinleán de 'zé' leis an ndeireadhghuth de 'gàn'), agus léitear é mar 'zan.' Míníonn 'Shuo Wen Jie Zi': "Chun feiceáil, chun a thuiscint. Tá sé díreach ó na comhpháirteanna 'bèi' (cúlra) agus 'shēn' (comhpháirt fuaimniúil)." D'fhreagair Xú Xuán: "'Shēn' (shēn), atá léite mar 'shēn,' agus is é sin chun dul ar aghaidh." I dtéarmaí simplí, nuair a dhéantar an carachtar 'xiān' beagnach dá n-uaire, tá sé ag fhorghníomhú an misneach chun bheith i mbun réimse na dtosaíochta, ag cur in iúl an spiorad a bhaineann le dul go cróga ar aghaidh. Is é an athrá ar an gcarachtar seo an t-éagsúlacht a léiriú go láidir. Is é an carachtar 'bèi' faoi bhun an carachtair seo ag léiriú saibhreas, mar a bhí sé bunaithe ar an gcoincheap airgeadais i litríocht an tseanduine, ag léiriú an fhorbairt. Mínítear é freisin mar: "Chun cabhrú agus chun cuidiú le rud a bhaint amach, agus mar sin is féidir an t-ábhar is lú a aithnis, agus mar sin is é 'míng' (solas) a mheasann sé." I dtéarmaí simplí, is é 'zàn' ag léiriú an tsolais agus an treoraithe, cosúil le ciall an charachtair 'xiāng' (cabhrú), ag léiriú cabhair agus tacaíochta. Ag comhcheangal na ciall ón téacs roimhe seo, is é an comhtháirgeadh 'bǐ zàn' ag léiriú an smaointe go dtiocfadh daoine le chéile chun dul ar aghaidh, agus go dtiocfadh siad chun bheith i mbun réimse na dtosaíochta, agus ansin go mbainfidís an t-urraim saibhre. Is é seo an spiorad cruinn a bhaineann le Wuhan Bizan, ag béim a chur ar an gceangal idir an obair agus an t-urraim. Agus is cosúil go bhfuil brat dhiaidh an domhain ann, mar a mbeadh an ciall ainm an chomhlachta ag tacú go rúnda freisin. Nuair a cuireadh an t-ainm comhlachta isteach ar dtús, ní raibh ach beagán bacanna ann—chuaigh sé go héasca agus ba é a chur i gclár go tapa.

640(84e9213e2d).png

Roimhe

Gan bhéal

Gach duine Ar a thaobh eile

Gan bhéal

ríomhphost téigh go dtí an bharr